a phenomenon in spoken Arabic

this is the topic:a phenomenon in spoken Arabic
there’s some foreign words That enter to the spoken Arabic and we give it a feminine form also. like the Loanword:”doctor” it becomes “doctora” in feminine form.
and there’s Loanwords that doesn’t change in the both forms like: “DJ”.
there’s a list from this Loanwords that i collected it and in this research i want to examine why native speakers of Arabic do this to some words and don’t with some others and looking at what kind of agreement we get with such words. Think of sentences like the following:
1. The doctor/DJ arrived.
2. I saw the new doctor/DJ.
3. The new doctor/DJ arrived.
Does the adjective or the verb inflect according to the natural (semantic) gender? Is it different from what happens with native Arabic words?

find the cost of your paper

Asian American 3

I need support with this Asian Studies question so I can learn better. Write a review of the reading Marcus and Chen Inside Outside Chinatown Requirements: 250+   |   .doc fileATTACHMENTSmarcus_and_chen_inside_outside_chinatown.pdf

Environmental Science Question

m trying to learn for my Environmental Science class and I’m stuck. Can you help? Helpful Video on a shark field study: Turks & Caicos Islands: Field Research on Sharks (Links….

What is the command for it?

I’m working on a linux question and need a sample draft to help me understand better. What is the command for this, one line is all I need to solve….